“南望今声”外语论坛系列讲座(七)报道
2019 年 11月 8日下午,应ok138cn太阳集团院长张俊峰教授邀请,浙江大学何文忠副教授前来我院北一楼报告厅进行学术讲座,主持人为ok138cn太阳集团杨红燕老师,讲座主题为:技术驱动的热点图书同步翻译出版。 全院各系部教职工和同学们一同聆听了何老师的精彩讲解。
何文忠副教授现为英语语言学、翻译学方向硕士导师,MTI翻译硕士导师;教育硕士(学科教学 英语)导师。主要专业兴趣为对比语言学、认知语言学、语料库语言学、翻译研究、现代汉语语法、翻译技术。目前主要从事基于语料库的语言对比研究、认知语言学和翻译研究。
学院领导、老师以及百余名同学共同聆听了讲座。本次讲座分为两个环节,在第一环节中,何文忠副教授从使用机器翻译的方式、研究目标、翻译软件等方面详细介绍了个案研究的内容,通过丰富的翻译实践经验和教学经验,和同学们分享了很多和翻译相关的心得体会,也和参会老师分享了许多翻译教学的感悟。第二环节是观众互动环节,老师与同学们抓住与何文忠副教授交流的机会,十分踊跃地提出问题,并得到了何文忠副教授的精彩解答。
通过此次讲座,同学们不仅增加了对翻译软件的相关了解,还激发了对计算机软件辅助翻译的研究兴趣。本次讲座在全场老师们和同学们热烈的掌声中圆满结束。